八百万の森

やおよろずのもり キャンプ☆DIY☆いろいろ

各国からやってきた人に道案内することが多くなったので、ブログも100か国以上対応に対応!

ブログにGoogle翻訳の機能をビルドして100ヶ国以上の言語に対応しました。

世界の99%以上の人々に対応したことになります。

20190120englishblog

Translate項目で各国語を選択できます。

選択後、翻訳機能が不要になったときは、オプションの横のにある×印をクリックすると翻訳が解かれ元の言語に戻ります。

自動翻訳ですので、元の日本語が綺麗でないと、間違った意味の文章になる可能性があります。あらかじめお断りしておきます。すみません。

この機能をつけてから、各国からのアクセスがチラホラ増えてきています。

いろいろな国の人に見てもらうことで、日本特有の隠れた観光地や文化を見つけてくれるかもしれませんね。

・・・と、大変便利な 「Google 翻訳のウェブサイト翻訳ツール」 ですので、ここで紹介したのですが、これを書いているうちに新規利用を終了したようです。 

20100126googlehonyakutool
https://translate.google.com/intl/ja/about/website/

今は上のとおり新たに利用することができなくなりました。

大変便利なツールでしただけに残念です。

当方ブログは既に利用開始していますので、当面は続けて利用できると思われます。

(2020年追記)

ブログを移行したことにより、Google翻訳に登録したURLと異なることになり使用できなくなりました。